۱۳۹۱ فروردین ۲۷, یکشنبه

زیبا کرباسی شاعری از خطه تبریز




« زیبا کرباسی »

سال ١٣٥٣ در تبریز به دنیا آمد. او تمرین با وزن و قافیه را از همان کودکی نزد غزلسرای شهیر، محمد حسین شهریار آغاز کرد. در سیزده سالگی به همراه خانواده از ایران خارج شد. در همان سال­های اول اقامت خود در شهر نیوکاسل انگلستان با محمد علی مهمید و دکتر صبری تبریزی آشنا شد و به همراه چند تن دیگر گروه فرهنگی­ی «سپنتا» را بنیان گذاشتند. اولین شعرخوانی­اش  در شانزده سالگی به همراه سیاوش کسرایی در شهر« دارهام» برگزار شد. در همان زمان با نشریاتی چون « دوست مردم» و « اُدلاراُ لکه­سی» که به سردبیری­ی محمد علی مهمید منتشر می­شد، همکاری میکرد. تحصیلات او در رشته نقاشی بود که به پایان نرساند. در همان دانشکده به مدت سه سال به تدریس باله­ی مدرن و رقص گرجی اشتغال داشت که با کوچ خانواده به شهر لندن به آن نیز پایان داد.
  1987 مهاجرت به لندن، ادامه دبیرستان و دروس دانشگاهی
1996-2012 شرکت در فستیوال شعر متعهد جهانی در هلند، آلمان، پاریس، ایتالیا، سوئد، اسکاتلند، ایرلند، انگلیس، سان فرانسیسکو. میلان
1996   کژدم در بالش، مجموعه شعر
1997   با ستاره ای شکسته بر دلم، مجموعه شعر
1998 عضو کانون نویسندگان در تبعید، انجمن جهانی قلم
1999   دریا غرق می شود، مجموعه شعر
2002   جیز، مجموعه شعر
2004   دبیر روابط بین المللی کانون نویسندگان ایران در تبعید
2005   سردبیر جُنگ Exiled Ink ، لندن
2006  فرق، مجموعه شعر
2006 تا کمر در باد ریخته ام، مجموعه شعر
2007 بنیانگذار، سردبیر شعر پایگاه ادبی asar.name در آلمان
2008 برنده جایزه قیزیل آلما، سیب طلایی شعر آذربایجان
2009   حال دستهایم از خالی، مجموعه شعر؛
2009  کولاژ، مجموعه شعر، ترجمه انگلیسی Stephen Watts
 2009 ترجمه لهستانی و انگلیسی شعر مولانا زیبا کرباسی و ولدک فنریخ در کتاب Rumi Sto Rubajatow وfifty robai
  2009سخنرانی در دانشگاه استانفورد
2010 شرکت در شعرخوانی در برخی شهرهای اروپا

2011 مجموعه شعر ziba karbassi  poesia ooooooommm در ایتالیا به سه زبان.
2011 دفتر شعرهایکو ترجمه به ترکی از انگلیسی قارداناسی.
2012 گروه تحقیقاتی آموزش وپرورش انگلیس از دانشگاه لندن بربکContemporary Poetics Research Centre (CPRC), Birkbeck, University of London
با حمایت انجمن جهانی قلم کنفرانسی در ماه می 2012 بر پا می سازد با نام شاعران انقلابی جهان این گروه آثار و زندگی پانزده شاعر و نویسنده از قرن هجده تا بیست را مورد بررسی قرار داده اند
زیبا کرباسی تنها شاعر ایرانی تبار و جوان ترین شاعر منتخبی ست که نامش کنار مایوکفسکی, برخس ویکتورهوگو و رامبو رقم می خورد
از زیبا کرباسی منتشر خواهد شد  2012 - 2013
  •  سلول های مکتوب
  •  مجموعه ی اشعار ترکی
  •  از چگونگی ها تا این گونگی های نفس
  •  ترجمه ی شعر جهان در سه جلد
شعرهای او یا نقد و نظر هایی در باره ی، شعرهایش از سال 1990 تا 2012 در نشریه های گردون ,خط سنگ ,باران,سیمرغ ,آفتاب ,برسی کتاب, ویژه ی شعر, کتاب شعر, شهروند, نیمروز, کیهان لندن , آوازهای حوا, فصل کتاب, دوست مردم ,اودلار اولکه سی, یاشماق ,آوای زن, کاکتوس, پر, نشریه ی انجمن قلم, کانون, پژواک, و بسیاری دیگر
سفرها: شهرهای اروپا، آمریکا، آسیا
تسلط زبانی:فارسی، آذری، انگلیسی.
هنر. زیبا کرباسی باله مدرن را آموخته است؛ با موسیقی هم آشنایی نزدیک دارد. و دستی درطراحی  پوشاک، مدل آرایش، عکاسی نیز دارد. این هنرها را می توان در زندگی و آثار او پیگیری کرد.
کنشگر: زیبا کرباسی در انجمن قلم عضو بوده؛ خواستار ختم سنگسار و اعدام در ایران است.  شخصیت انسانی، وجدان اجتماعی، سخاوت، صداقت، صمیمیت شعر او را برای نسل جوان مهاجر از جذبه مالامال کرده. سیاسی بودن دفتر و دستک راه انداختن، سخنرانی، اعلامیه، تبریک بمناسبت فلان روز نبوده؛ بلکه وجود وجدان اجتماعی، همدردی با ستمدیدگان، کمک به تساوی عدالت اجتماعی است. رویدادهای اجتماعی در او واکنش انسانی بر می انگیزند. این واکنشها مخالف تبلیغات حافظان وضع موجود اند.
نقد آثار زیبا کرباسی از: ژاله اصفهانی، شهرنوش پارسی پور، سیمین بهبهانی، علی‌عبدالرضایی, ساقی قهرمان، عفت ماهباز، ملیحه تیره گل،  اسماعیل خویی،ماشالله آجودانی،عباس معروفی، شاداب وجدی، داریوش برادری، کوشیار پارسی پور، روشنک بیگناه، نیلوفر بیضایی، منصور پویان، ویکتوریا تهماسبی، قاضی ربیحاوی، پرویز لک،امیر حسین افراسیابی، حمیدرضا رحیمی، آرش قربانی، علی اشرافی،پرهام شهرجردی، مجید کوچکی، آذر درخشان، پرویز لک، حسین نوش آذر،یاشار احد صارمی، کورش همه خوانی، علیرضا محولاتی، علیرضا سیف الدینی، محمود خوشنام، رامین احمدی، کیومرث نویدی، تیرداد نصری , مهرداد فلاح,علیرضا ذیحق  ,دومان اردم , بزرگ امین , عباس سماکار, جمیله ندایی , لادن لاجوردی، آزاده دواچی، رباب محب، آذر کیانی، صمد پورموسوی، ، نیلوفر طالبی، محمد صفریان، مینو خواجه الدین، احسان رستمی ، بیژن باران,هادی قاراچای
ترجمه اشعار او به زبان های: انگلیسی، ترکی، عربی، فرانسه، آلمانی، لهستانی، اسپانیولی، ایتالیایی، کردی، داچ/ هلندی.
مقاله هایی در باره ی زیبا کرباسی به زبان های دیگر از:

 Jennifer Langer, Stephen Watts, Abodolrazaq Vafa. Cristina Viti, Taniya Young, Brian Appleton, Michael Shamberg
اشعار زیبا در نشریات غربی:

 Irish Times, Index, , Mother tongues, Cuirt Annual, Poets One, Czaskultur Exiled Ink, Crossing the Border, Article 19, Poesins Stamma, Rounde, Pen Anthology, Shersman, The Wolf, Poetry Review, MPT, Litratuuruitwisseling, Perzisch Nederlands, Arteria, Nowy Czas 
 Rattapallax, Two Lines

سخنرانی و شعرخوانی:دانشگاه آکسفورد، استانفورد، لندن، سوربون، و بسیاری دیگر.